Блог

Соображения общественного здравоохранения при возобновлении международных поездок


1. ВВЕДЕНИЕ
Многие страны прекратили некоторые или все международные поездки с начала пандемии COVID-19, но теперь планируют возобновить поездки. В этом документе излагаются основные соображения, которые следует учитывать национальным органам здравоохранения при рассмотрении или реализации постепенного возврата к международным поездкам.

Процесс принятия решений должен быть многосекторальным и обеспечивать координацию мер, принимаемых национальными и международными транспортными властями и другими соответствующими секторами, и согласовываться с общенациональными стратегиями корректировки мер в области общественного здравоохранения и социальных мер.

Постепенная отмена мер (или временных ограничений) на поездки должна основываться на тщательной оценке риска с учетом странового контекста, местной эпидемиологии и моделей передачи, национальных медико-санитарных и социальных мер по борьбе со вспышкой, а также возможностей систем здравоохранения. как в странах отправления, так и в странах назначения, в том числе в пунктах въезда. Любые последующие меры должны быть пропорциональны рискам для здоровья населения и должны корректироваться на основе оценки рисков, которая проводится регулярно и систематически по мере развития ситуации с COVID-19 и регулярно доводится до сведения общественности.

2. ЦЕЛЬ

Цель этого документа - предоставить правительствам, органам здравоохранения государств-членов ВОЗ и соответствующим заинтересованным сторонам элементы, которые следует учитывать при корректировке мер по международным поездкам с учетом меняющейся эпидемиологической ситуации пандемии COVID-19, национального общественного здравоохранения и возможностей служб здравоохранения, имеющихся в странах. и развивающееся понимание вируса. Этот документ следует читать вместе с другими соответствующими рекомендациями ВОЗ, в частности, с обновленной стратегией ВОЗ по COVID-19 от 14 апреля 2020 г. [1], «Рекомендации по корректировке мер в области общественного здравоохранения и социальной защиты» [2], «Научной запиской о передаче SARS-CoV-2» , 9 июля 2020 г. [3] и Стратегический план готовности и реагирования ВОЗ (SPRP) [4].

3. ФАКТОРЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ ПРИ ВОЗОБНОВАНИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ

Каждая страна должна провести анализ риска и пользы и определить свои приоритеты.

ВОЗ рекомендует уделять первоочередное внимание поездкам в чрезвычайных ситуациях, гуманитарным действиям (включая полеты для оказания неотложной медицинской помощи и медицинскую эвакуацию), поездкам основного персонала (в том числе аварийно-спасательных служб и поставщиков технической поддержки общественного здравоохранения, критически важного персонала транспортного сектора, например моряков [ 5] и дипломатических сотрудников), а также репатриация. Грузовые перевозки также должны иметь приоритетное значение для основных медицинских товаров, продуктов питания и энергии. Больным путешественникам и лицам из группы риска, включая пожилых путешественников и людей с хроническими заболеваниями или сопутствующими заболеваниями, следует отложить или избегать международных поездок в районы с местным населением и обратно.

При рассмотрении возможности ввоза или вывоза больных в контексте международных поездок отсутствует «нулевой риск». Таким образом, тщательная и постоянная оценка рисков и управление ими помогут выявить, снизить и смягчить эти риски, одновременно уравновешивая социально-экономические последствия мер (или временных ограничений), связанных с поездками, с потенциальными неблагоприятными последствиями для здоровья населения.

Процесс принятия решения должен включать анализ ситуации с учетом местного контекста в странах отправления и назначения. Следует учитывать следующие факторы: местную эпидемиологию и характер передачи, национальные меры общественного здравоохранения и социальные меры по борьбе со вспышками как в странах отправления, так и в странах назначения; потенциал общественного здравоохранения и служб здравоохранения на национальном и субнациональном уровнях для управления подозрительными и подтвержденными случаями среди путешественников, в том числе в пунктах въезда (порты, аэропорты, наземные переходы), для снижения и управления риском ввоза или вывоза болезни; и новые знания о передаче COVID-19 и ее клинических особенностях.

3.1 Эпидемиологическая ситуация и схемы передачи в странах происхождения и назначения

Поскольку эпидемиологическая ситуация COVID-19 будет различаться в зависимости от страны, международные поездки сопряжены с разными уровнями риска экспорта / импорта вируса SARS-CoV-2 в зависимости от страны отправления и страны прибытия пассажира. Эпидемиологическая ситуация с COVID-19 в каждой стране доступна в отчетах ВОЗ о ситуации, которые соответствуют сценариям передачи, определенным в Временном руководстве ВОЗ по глобальному эпиднадзору за COVID-19, вызванным инфицированием человека вирусом COVID-19, 20 марта 2020 г. [6] . Рассмотрены четыре сценария:

  • Нет случаев: страны / территории / области, в которых не зарегистрировано ни одного случая.
  • Спорадические случаи: страны / территории / районы с одним или несколькими случаями, завезенными или выявленными на месте.
  • Кластеры: страны / территории / области, в которых наблюдаются случаи заболевания, сгруппированные по времени, географическому положению и / или по общему воздействию.
  • Передача в сообществе: Страны / территория / территории, в которых наблюдаются более крупные вспышки местной передачи, определенные путем оценки факторов, включая, но не ограничиваясь:
    • Большое количество случаев, не связанных с цепочками передачи
    • Большое количество случаев от дозорного лабораторного эпиднадзора
    • Множественные несвязанные кластеры в нескольких областях страны / территории / области.

    Риск завоза случаев заболевания в страну прибытия зависит от ряда факторов, включая эпидемиологическую ситуацию в стране отправления и стране прибытия:

    • Когда страна отправления и страна прибытия имеют одинаковую интенсивность передачи вируса SARS-CoV-2, нет существенного риска потенциального воздействия на текущую эпидемиологическую ситуацию.
    • Когда в стране отправления наблюдается более интенсивная передача вируса SARS-CoV-2, чем в стране прибытия, риск неблагоприятного воздействия на эпидемиологическую ситуацию в стране прибытия выше.
    • Когда в стране отправления наблюдается меньшая интенсивность передачи, риск неблагоприятного воздействия на эпидемиологическую ситуацию в стране прибытия ниже.

    Приведенная выше оценка рисков должна также учитывать новые знания по мере их появления. В обеих странах могут быть рассмотрены субнациональные различия.

    Страны должны постоянно планировать и оценивать свои дополнительные возможности для тестирования, отслеживания, изоляции и ведения завозных случаев и карантина контактов.

    3.2   Общественное здравоохранение и межсекторальный потенциал

    Оценка риска, который завезенные случаи могут представлять для национальных ответных мер на пандемию, зависит как от потенциала общественного здравоохранения и служб здравоохранения, так и от возможностей других соответствующих секторов.

    Временное руководство ВОЗ «Соображения по поводу корректировки мер общественного здравоохранения и социальных мер в контексте COVID-19» [7] выделяет шесть областей, необходимых для минимизации риска повышенной передачи COVID-19: контроль передачи, включая отслеживание контактов и изоляцию, достаточный потенциал кадров общественного здравоохранения и систем здравоохранения, минимизация рисков в условиях высокой уязвимости, профилактические меры на рабочем месте, управляемые риски импорта или экспорта из сообществ с высоким риском передачи и полное участие сообществ. ВОЗ разработала подробные технические и оперативные приложения для большинства из этих областей и предоставляет набор критериев для оценки необходимости корректировки мер общественного здравоохранения и социальных мер на национальном уровне [8]:

    1) Контролируется ли эпидемия?

    2) Способна ли система эпиднадзора за общественным здоровьем выявлять случаи заболевания и контакты, а также выявлять новые случаи заболевания, особенно среди путешественников?

    3) Способна ли система здравоохранения справиться с повторной вспышкой COVID-19?

    В обновленной стратегии ВОЗ по COVID-19 [9] изложены цели в отношении секторов, помимо здравоохранения, таких как иностранные дела, финансы, образование, транспорт, путешествия и туризм, общественные работы, водоснабжение и санитария, окружающая среда, социальная защита и сельское хозяйство. Цель состоит в привлечении ресурсов и усилий для обеспечения того, чтобы каждый сектор правительства и общества взял на себя ответственность за ответные меры, участвовал в них и помогал предотвратить передачу с помощью отраслевых и общих мер, включая пропаганду гигиены рук, респираторный этикет и физическое здоровье на индивидуальном уровне. дистанцирование.

    Другие факторы вне общественного здравоохранения

    В дополнение к риску для здоровья населения, связанному с пандемией COVID-19, страны должны также учитывать другие экономические, политические и социальные соображения при принятии решения о возобновлении международных поездок. Такие соображения должны быть оценены соответствующими заинтересованными сторонами, соответствующими экспертами и властями. Соответствующие рекомендации можно найти, например, в Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) [10], Всемирной туристской организации (ЮНВТО) [11], Международной организации труда (МОТ) [12], Международной морской организации (ИМО). ) [13] и Всемирный банк [14].

    Некоторые агентства Организации Объединенных Наций (ООН), которые играют ключевую роль в поддержке государств в возобновлении международных поездок, выступили с конкретными инициативами, связанными с COVID-19, в соответствии с их мандатами конкретных агентств при активном участии государств и других международных организаций. Сюда входит Международная организация гражданской авиации (ИКАО), которая разработала руководство по возобновлению международных авиаперелетов (документ о взлете) [15] в сотрудничестве с другими агентствами ООН и соответствующими отраслевыми партнерами.

    4. НЕОБХОДИМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ИМПОРТИРОВАННЫХ СЛУЧАЕВ

    Понимание того, что усилия по смягчению последствий COVID-19 в конечном итоге ложатся на страны и территории в пункте назначения. Страны должны иметь соответствующий потенциал общественного здравоохранения и систем здравоохранения, особенно в пунктах въезда (порты, аэропорты, наземные переходы), для тестирования, изоляции и лечения больных, а также для карантина своих контактов и, при необходимости, обмена информацией и данными на международном уровне.

    4.1   Координация и планирование

    Работа между секторами имеет важное значение для надлежащего осуществления мер общественного здравоохранения. Транспортный сектор занимает центральное место в туристических операциях, но участие других секторов, таких как торговля, сельское хозяйство, туризм и безопасность, имеет важное значение для улавливания всех операционных аспектов, связанных с постепенным возобновлением международных поездок.

    Хотя инструменты для общей оценки потенциала готовности к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения не разработаны специально для пандемии COVID-19, могут оказаться полезными. ВОЗ разработала инструмент, описывающий критические меры готовности, готовности и реагирования. [16]

    4.2   Возможности эпиднадзора и ведения дел

    Активный эпидемиологический надзор для выявления случаев, изоляции случаев, установления контактов и последующего наблюдения за контактами имеет центральное значение для эффективного управления пандемией COVID-19 [17], [18]. Подозрительные и подтвержденные случаи должны быть быстро изолированы, а контакты с подтвержденными случаями должны быть помещены в карантин [19]. Лицам, у которых есть подозрение или подтверждено наличие COVID-19 и контактировавшие с подтвержденными случаями [20], не разрешается путешествовать.

    Использование существующих систем эпиднадзора и лабораторного потенциала

    Национальная система эпиднадзора за COVID-19 выиграла бы от информации, передаваемой через существующие системы эпиднадзора за респираторными заболеваниями, например, за грипп, гриппоподобное заболевание или тяжелое острое респираторное заболевание. Ключевыми элементами эффективного эпиднадзора является наличие достаточного количества обученных работников общественного здравоохранения или местных медицинских работников для выявления случаев заболевания и отслеживания контактов, а также интегрированное информирование о рисках и участие сообщества, в том числе через социальные сети, для обеспечения приемлемости населения. Страны должны иметь достаточный лабораторный потенциал для тестирования и четкую стратегию тестирования для надежного выявления случаев и отслеживания контактов, в том числе среди прибывающих путешественников. Следует соблюдать рекомендации ВОЗ по эпиднадзору [21] и отслеживанию контактов [22].

    Цифровые инструменты

    Некоторые страны уже используют или рассматривают возможность использования цифровых инструментов для поддержки усилий по отслеживанию контактов. К ним относятся мобильные телефоны и приложения для отслеживания местоположения или приближения и / или для сообщения о симптомах в течение 14 дней после прибытия. Такая технология не может заменить отслеживание контактов в системе общественного здравоохранения, но может рассматриваться как дополнение при определенных условиях, рекомендованных ВОЗ [23]. Мобильные телефоны и приложения могут быть эффективными для выявления и информирования путешественников, которые могли контактировать с человеком, у которого подтвержден COVID-19 или положительный тест на COVID-19, только в том случае, если значительная часть населения в целом использует такое приложение. Путешественникам необходимо учитывать вопросы совместимости и обмена данными между странами, если необходимо международное отслеживание контактов. Прежде чем внедрять такие цифровые инструменты, страны могут захотеть рассмотреть правовые и этические аспекты, связанные с частной жизнью и защитой личных данных [24].

    Отслеживание международных контактов

    Когда кластер или цепочка передачи включает несколько стран, международное отслеживание контактов может осуществляться скоординированным и совместным образом посредством быстрого обмена информацией через международную сеть национальных координаторов по ММСП (НК). Национальные координаторы доступны в любое время и могут получать прямую поддержку от региональных контактных пунктов ВОЗ по Международным медико-санитарным правилам (ММСП). Контактные данные всех национальных координаторов по ММСП и контактных лиц ВОЗ по ММСП в регионах можно найти в Системе информации о событиях (EIS) ВОЗ, которая доступна национальным органам здравоохранения.

    4.3   Информирование о рисках и участие сообщества

    Очень важно проактивно информировать общественность через традиционные СМИ, социальные сети и другие каналы о причинах постепенного возобновления международных поездок, потенциальном риске поездок и мерах, необходимых для обеспечения безопасных поездок для всех, включая регулярные обновления об изменениях в международных поездках. путешествия или горячая линия COVID для распространения информации и предоставления рекомендаций с учетом ситуаций на субнациональном уровне. Это важно для укрепления доверия к советам по путешествиям, повышения соблюдения рекомендаций по здоровью и предотвращения распространения слухов и ложной информации [25]. Своевременное и точное сообщение об изменениях в международных поездках должно быть нацелено на широкую общественность, путешественников, операторов транспортного сектора, органы здравоохранения и операторов других соответствующих секторов.

    4.4   Вместимость в пунктах въезда

    Страны должны поддерживать или, при необходимости, укреплять свои возможности в пунктах въезда (ПВ) для реагирования на COVID-19. К ним относятся возможности для досмотра на входе / выходе; раннее выявление путем активного выявления случаев, изоляции и тестирования больных пассажиров (включая предоставление средств индивидуальной защиты в ПВ); очистка и дезинфекция; ведение дела, включая любую необходимую транспортировку в медицинское учреждение; идентификация контактов для отслеживания контактов; обмен общественной информацией о местной политике в отношении надлежащих мер гигиены и санитарии; физическое дистанцирование и ношение масок; совместное использование номеров телефонов экстренных служб; информирование о рисках и обучение ответственному поведению в поездках. Адаптированные процедуры обработки багажа, груза, контейнеров, транспортных средств, товаров и почтовых посылок должны быть доступны и четко изложены. Странам также необходимо обеспечить возможности для инспекции судов и выдачи судовых санитарных сертификатов в рамках ММСП. Следует соблюдать рекомендации ВОЗ по обращению с больными путешественниками в пунктах въезда [26] и другие соответствующие руководства, такие как эксплуатационные соображения для авиакомпаний и других транспортных операторов [27].

    ВОЗ рекомендует комплексный подход к поддержке путешественников и управлению ими перед вылетом и по прибытии, который включает в себя сочетание мер, которые необходимо учитывать перед вылетом и по прибытии.

    Общие советы путешественникам включает личную гигиену и гигиену рук, респираторный этикет, поддержание физического расстояния не менее одного метра от других [28] и использование маски, если это необходимо [29]. Больным путешественникам и лицам из группы риска, включая пожилых путешественников и людей с серьезными хроническими заболеваниями или сопутствующими заболеваниями, следует отложить международные поездки в районы с местным распространением инфекции и обратно.

    Проверка на выезде и въезде включает такие меры, как проверка признаков и симптомов (температура выше 38 ° C, кашель) и опрос пассажиров о симптомах респираторных инфекций и любом контакте с людьми из группы повышенного риска, что может способствовать активному выявлению случаев заболевания среди больных путешественников. Путешественникам с симптомами и установленным контактам следует направлять их на дальнейшее медицинское обследование или направлять их на дополнительное медицинское обследование с последующим тестированием на COVID-19. Подтвержденные случаи следует изолировать и предлагать лечение по мере необходимости. Только температурный скрининг на выходе или входе, вероятно, будет лишь частично эффективным для выявления инфицированных людей, поскольку инфицированные люди могут находиться в инкубационном периоде, могут не проявлять явных симптомов на ранней стадии болезни или даже могут скрывать лихорадку через использование жаропонижающих препаратов. Там, где ресурсы ограничены, рекомендуется проводить досмотр при входе и отдавать предпочтение пассажирам, прибывающим прямыми рейсами из районов с местным транспортом.

    Кроме того, пассажиры могут заполнить форму, информирующую органы здравоохранения о возможном контакте с ними в течение последних двух недель (контакт с пациентами среди медицинских работников, посещение больниц, совместное проживание с человеком, больным COVID-19, и т. Д.). Форма должна включать соответствующие контактные данные пассажиров, с которыми может потребоваться связаться после поездки, когда, например, они определены как возможные контактные лица в случае. Рекомендуется заполнять такую форму во время полета, чтобы избежать скопления людей по прибытии. Власти также могут потребовать от прибывающих пассажиров загрузить и использовать национальное приложение для борьбы с COVID.

    Следует принять меры по борьбе с толпой, чтобы предотвратить передачу инфекции в местах скопления путешественников, например в местах для интервью.

    Лабораторное тестирование ПЦР (молекулярное тестирование на SARS-CoV-2) непосредственно перед вылетом или по прибытии может предоставить информацию о статусе путешественников. Однако результаты лабораторных исследований следует интерпретировать с осторожностью, так как возможна небольшая часть ложноотрицательных и ложноположительных результатов. Если тестирование проводится, оно должно сопровождаться всесторонним наблюдением за COVID-19, например, путем посоветования отбывающим путешественникам, прошедшим тестирование, сообщать о любых симптомах в местные органы общественного здравоохранения. Если тестирование проводится по прибытии, всем путешественникам должен быть предоставлен номер телефона экстренной помощи на случай развития симптомов. В случае положительного результата теста необходимо соблюдать соответствующий протокол ведения случая.

    Использование «сертификатов иммунитета» для международных поездок в контексте COVID-19 в настоящее время не подтверждается научными данными и поэтому не рекомендуется ВОЗ [30]. Чтобы понять эффективность быстрых тестов на антитела к SARS-CoV-2, необходимы дополнительные доказательства. Для получения дополнительной информации см. Научную записку ВОЗ «Паспорта иммунитета» в контексте COVID-19, которая будет обновляться по мере появления новых данных [31]. Помимо научных соображений, существуют этические, юридические аспекты и аспекты прав человека, связанные с конфиденциальностью личных данных, медицинской конфиденциальностью, потенциальным риском фальсификации или участия в рискованном поведении, стигматизации и дискриминации.

    Путешественникам следует самостоятельно контролировать в случае потенциального появления симптомов по прибытии в течение 14 дней сообщите о симптомах и истории поездок в местные медицинские учреждения и следуйте национальным протоколам. В соответствии с рекомендациями ВОЗ по отслеживанию контактов в контексте COVID-19, контакты с подтвержденными случаями должны быть помещены в карантин или предложены на самокарантин в рамках национальных стратегий реагирования [32].

    Если страны решат ввести карантинные меры для всех путешественников по прибытии, им следует сделать это на основе оценки риска и учета местных обстоятельств. Они также должны следовать рекомендациям ВОЗ по карантину контактов в контексте COVID-19 [33].

    Страны должны соблюдать особые требования к путешественникам в соответствии с ММСП (2005 г.), в том числе относясь к путешественникам с уважением их достоинства, прав человека и основных свобод и сводя к минимуму любой дискомфорт или страдания, связанные с любыми медицинскими мерами, применяемыми к ним.

    Страны не взимают с путешественников плату за меры, необходимые для защиты здоровья, включая (а) обследования для проверки их состояния здоровья; (b) вакцинация или профилактика по прибытии (не опубликовано за 10 дней до этого); (c) соответствующая изоляция или карантин; (d) сертификаты с указанием примененных мер; или (e) применяется к сопровождающему их багажу [34].

    5. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА

    Страны должны регулярно повторять процесс оценки рисков и анализировать возможности своего общественного здравоохранения и других соответствующих секторов, постепенно возобновляя международные поездки. В этом процессе страны должны также учитывать новые знания о вирусе и его эпидемиологии, консультируясь с обновленными научными справками ВОЗ [35].

    [1] ВОЗ. Обновление стратегии COVID-19. https://www.who.int/publications/i/item/covid-19-strategy-update—14-april-2020

    [2] ВОЗ. Соображения по поводу корректировки мер общественного здравоохранения и социальных мер в контексте COVID-19

    https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331773/WHO-2019-nCoV-Adjusting_PH_measures-2020.1-eng.pdf

    [3] https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/transmission-of-sars-cov-2-implications-for-infection-prevention-precautions

    [4] План стратегической готовности и реагирования. https://www.who.int/publications/i/item/strategic-preparedness-and-response-plan-for-the-new-coronavirus

    [5] Включая морской персонал, персонал рыболовных судов и персонал морского сектора энергетики.

    [6] https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/2020-03-20-surveillance.pdf?sfvrsn=e6be6ef1_2

    [7] ВОЗ. Соображения по поводу корректировки мер общественного здравоохранения и социальных мер в контексте COVID-19

    https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331773/WHO-2019-nCoV-Adjusting_PH_measures-2020.1-eng.pdf

    [8] ВОЗ. Критерии общественного здравоохранения для корректировки мер общественного здравоохранения и социальных мер в контексте COVID-19.  https://www.who.int/publications-detail/public-health-criteria-to-adjust-public-health-and-social-measures-in-the-context-of-covid-19

    [9] https://www.who.int/publications/i/item/covid-19-strategy-update—14-april-2020

    [10] COVID-19 Социально-экономические последствия  https://www.undp.org/content/undp/en/home/coronavirus/socio-economic-impact-of-covid-19.html

    [11] Ограничения на поездки, связанные с COVID-19 https://www.unwto.org/covid-19-travel-restrictions

    [12] Основы политики для преодоления экономических и социальных последствий кризиса COVID-19. https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@dcomm/documents/briefingnote/wcms_745337.pdf

    [13] Recommended framework of protocols for ensuring safe ship crew changes and travel during the coronavirus (COVID-19) pandemic http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Documents/COVID%20CL%204204%20adds/Circular%20Letter%20No.4204-Add.14%20-%20Coronavirus%20(Covid-19)%20-%20Recommended%20Framework%20Of%20Protocols.pdf

    [14] Прогнозируемое воздействие COVID-19 (коронавирус) на бедность. https://www.worldbank.org/en/topic/poverty/brief/projected-poverty-impacts-of-COVID-19

    [15] Взлет ИКАО: руководство по авиаперевозкам в период кризиса общественного здравоохранения, связанного с COVID-19  https://www.icao.int/covid/cart/Documents/CART_Report_Take-Off_Document.pdf

    [16] ВОЗ. Критическая готовность, готовность и меры реагирования на COVID-19. Временное руководство. https://www.who.int/publications/i/item/critical-preparedness-readiness-and-response-actions-for-covid-19

    [17] ВОЗ. Глобальный эпиднадзор за COVID-19, вызванным инфицированием человека вирусом COVID-19: временное руководство.  https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance

    [18] ВОЗ. Глобальный эпиднадзор за COVID-19, вызванным инфицированием человека вирусом COVID-19: временное руководство.  https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance

    [19] ВОЗ. Соображения по поводу карантина людей в контексте сдерживания коронавирусной болезни (COVID-19). https://www.who.int/publications-detail/considerations-for-quarantine-of-individuals-in-the-context-of-containment-for-coronavirus-disease-(covid-19)

    [20] ВОЗ. Глобальный эпиднадзор за COVID-19, вызванным инфицированием человека вирусом COVID-19: временное руководство.  https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance

    [21] ВОЗ. Глобальный эпиднадзор за COVID-19, вызванным инфицированием человека вирусом COVID-19: временное руководство.  https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance

    [22] ВОЗ. Отслеживание контактов в контексте COVID-19. https://www.who.int/publications-detail/contact-tracing-in-the-context-of-covid-19

    [23] ВОЗ. Цифровые инструменты для отслеживания контактов COVID-19.  https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-Contact_Tracing-Tools_Annex-2020.1

    [24] ВОЗ. Этические соображения при использовании технологий цифрового отслеживания приближения для отслеживания контактов COVID-19.  https://www.who.int/publications-detail/WHO-2019-nCoV-Ethics_Contact_tracing_apps-2020.1

    [25] МФКК / ЮНИСЕФ / ВОЗ. Информирование о рисках и взаимодействие с общественностью (RCCE) Готовность и реагирование на COVID-19. https://www.who.int/publications/i/item/risk-communication-and-community-engagement-(rcce)-action-plan-guidance

    [26] ВОЗ. Ведение больных путешественников в пунктах въезда (международные аэропорты, морские порты и наземные переходы) в контексте COVID-19.  https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331512/WHO-2019-nCoV-POEmgmt-2020.2-eng.pdf

    [27] ИКАО. Целевая группа Совета по восстановлению авиации (CART), Взлет: руководство по воздушным путешествиям в условиях кризиса общественного здравоохранения, связанного с COVID-19.  https://www.icao.int/covid/cart/Documents/CART_Report_Take-Off_Document.pdf

    [28] ВОЗ. Обновленные рекомендации ВОЗ в отношении международных перевозок в связи со вспышкой COVID-19. https://www.who.int/news-room/articles-detail/updated-who-recommendations-for-international-traffic-in-relation-to-covid-19-outbreak

    [29] ВОЗ. Консультации по использованию масок в контексте COVID-19. https://www.who.int/publications/i/item/advice-on-the-use-of-masks-in-the-community-during-home-care-and-in-healthcare-settings-in-the-context-of-the-novel-coronavirus-(2019-ncov)-outbreak

    [30] «Паспорта иммунитета» в контексте COVID-19. https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331866/WHO-2019-nCoV-Sci_Brief-Immunity_passport-2020.1-eng.pdf?sequence=1&isAllowed=y

    [31] ВОЗ. «Паспорта иммунитета» в контексте COVID-19.  https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/immunity-passports-in-the-context-of-covid-19

    [32] ВОЗ. Отслеживание контактов в контексте COVID-19. https://www.who.int/publications-detail/contact-tracing-in-the-context-of-covid-19

    [33] ВОЗ. Соображения по поводу карантина людей в контексте сдерживания коронавирусной болезни (COVID-19). https://www.who.int/publications-detail/considerations-for-quarantine-of-individuals-in-the-context-of-containment-for-coronavirus-disease-(covid-19)

    [34] Подробнее см. Статью 40 ММСП. ВОЗ. Международные медико-санитарные правила (2005 г.). Третье издание. https://www.who.int/ihr/publications/9789241580496/en/

    [35] Передача SARS-CoV-2: последствия для инфекции. Научная записка, 9 июля 2020 г.  https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/transmission-of-sars-cov-2-implications-for-infection-prevention-precautions

оставьте ответ

ru_RUРусский